Vincent napisao:"jel'" se piše ovako, dakle spajaju se "je" i "l'", jer nastaje jedna riječ (izgovara se "jel'" kao jedna riječ, a "je li" se ipak izgovara odvojeno). To pamtim, jer su nas žestoko masirali u osnovnoj time (mnogi bi rekli "s time", kao da su nas nastavnik i to zajedno masirali

).
Pre nekoliko meseci sam vodio polemiku sa nekim ljudima šta je pravilno, konsultovali smo rečnike, mišljenje jednog filologa i shvatili smo da postoje "dve struje" - jedni insistiraju na
jel' a drugi na
je l'.
Pronašao sam zanimljivu prepisku na jednom forumu, predlog upućen lično Ivanu Klajnu.
Poštovani dr Klajne,
Još jedna vrlo zanimljiva diskusija povela se oko jedne odredbe iz Pravopisnog rečnika iz 2002. Tamo stoji da se u supstandardu piše jel', jelte, jelda. U petom izdanju Vašeg rečnika (šesto još nisam stigao da pogledam) stoji je l', je l' te, je l' da. Izrazio sam mišljenje da je li te i je li da ne može biti gramatično, te da stoga kolokvijalne uzrečice/rečce jelte, jelda treba pisati samo spojeno. Što se tiče jel', mislim da se u sklopovima gde ono gramatički dolazi kao skraćenje od je li - npr. "Je li supa topla?", "Je li hladno napolju?" - ono normalno piše odvojeno, dok se u dosta drugih razgovornih konstrukcija ono koristi negramatično - npr. "Je l' bi on došao?", "Je l' su se javili?" pri čemu "Je li bi on došao?", "Je li su se javili?" gramatički ne može opstati - gde onda zapravo ima funkciju supstandardne upitne rečce koja zamenjuje gramatičan spoj da li, a po konstrukcionim osobinama ispoljava paralelizam s rečcom zar, i da je stoga u tim slučajevima bolje pisati je spojeno: "Jel' bi on došao?", "Jel' su se javili?"
Srdačan pozdrav,
Goran Kapetanović
———————
Poštovani g. Kapetanoviću,
Deluje ubedljivo Vaša argumentacija povodom pisanja "jel, jelte, jelda". Zabeležio sam je, da je uzmem u obzir prilikom recenziranja Pravopisa.
Sve najbolje
Ivan Klajn
G. Kapetanović je napisao i sledeće:
"Је л'" је тачно онда када је и "је ли" тачно (дакле, с граматичког становишта), а кад је "је ли" нетачно граматички, онда је тачно "јел(')". (Више пута поновљено. А и више пута речено зашто и за разговорне конструкције морају постојати правила записивања.) Та одредба у ТОМ облику није досад постојала у Правопису...
Dok se pravopisci ne dogovore, meni više prija
je l' a i učili su me kao malog da je
jel u književnom jeziku nepravilno. Mada, iskreno se trudim da što manje koristim tu varijantu, mnogo lepše izgleda i zvuči
da li.
Citiraću još nešto sa istog foruma:
Da ne pominjemo krajeve gdje se taj razgovorni stil sa "jel" gotovo i ne koristi . Znam da je veoma raširen u pojedinim krajevima Srbije i Hrvatske, ali na osnovu čega prosječan čitalac koji takvu formulaciju čuje prvi put može znati da je to supstandard. Jedino ako u nekom romanu ne pročita: "Jel će doći večeras?", pomisli ona supstandardno. U Crnoj Gori, je, recimo, taj oblik bio praktično nepoznat dok se nije pojavila TV Pink čiji voditelji i ne znaju za drugi upitni oblik sem taj sa "jel". Poslije toga već se mogu čuti slučajevi korišćenja takvog oblika jer su takvi "to čuli na televiziji". Ako to "prođe" i u književnim tekstovima, kao, za mnoge, neprepoznatljivi supstandard, biće veselo. Uzdam se u to da nijedan dobar stilista neće to upotrijebiti u svojim prevodima ili, ne daj Bože, u nekoj književnoj formi.
Većina vas verovatno nije čula za pokušaj “nikšićkog” Pravopisa. Možete na ovom
linku videti o čemu se radi. Siguran sam da (nažalost) postoje i oni koji se pridržavaju ovog "rečnika".
Što se tiče ovog foruma, naravno da niko ne očekuje od članova da stručno vladaju književnim pravopisom, ali treba ispoštovati bar ona osnovna pravila. U poslednje vreme se sve češće ježim kad vidim zamenjena slova
v-w i slično. Počeo sam da opominjem za takvo pisanje i već nekoliko puta dobijam odgovore "navikao sam tako i neću da menjam"...

E pa ni ja to neću da čitam, a verujem ni većina članova! Posle druge opomene za to sleduje blokada naloga. Ne zbog samog načina pisanja već zbog takvog stava.
Cilj ovog foruma je da vremenom postaje kvalitetniji a ne da se spušta na nivo ulice. Ako u tom procesu kod posetilaca uspemo da podignemo nivo tehničke i opšte kulture - svi smo na dobitku. Ko ne može da se uklopi, ima drugih mesta gde može "do mile wolje da chatuje, glumi neko loodilo i isqlira" normalnu komunikaciju.