vla-do napisao:[Evindzer[/b], apdejt je engleska reč koja ovako izgleda kad se napiše kako se izgovara.
i
1808 napisao:Čak i u srpskom jeziku postoje pravila odstupanja (izuzetci) kada se ne vrši jednačenje suglasnika po zvučnosti, a pogotovo se to jednačenje ne može primeniti tako bukvalno u stranim rečima na način kako ti to radiš.
Uh, što ste mi pametni, rodila vas majka.
To što većina nešto kaže kako kaže ne znači da je automatski tako i ispravno. U Sandžaku većina (starijih) kaže
đe si, a od Niša pa naniže
kude si, a književna norma propisuje samo
gde si ili
gdje si (za ijekavsku varijantu srpskog jezika).
Ali, dosta sam drvio o ovome

, pišite kako god želite, nemam ništa protiv, a i šalite se sa mnom za abdejt, nemam ni protiv toga.
I na kraju,
1808 je neko čije ozbiljne komentare sa zadovolljstvom čitam, jer je on čovek od koga se može čuti mnogo pametnog o mobilnim telefonima, ali jezički
izuzeci mu očigledno ne idu od ruke, jer u toj reči se ne izgovara, a i ne piše
t.
cvoruga napisao:Kako se na našem kaže trol ili trol

?
Pa, kaže se
čvoruga, mislio sam da je to svima jasno.
morao sam, do me još nisi stavio na listu za ignorisanje.
